This website and its content is copyright of Simpson Language Services. All rights are reserved.
 

You may not, except with our express written permission, distribute or commercially exploit the content. Nor may you transmit it or store it in any other website or other form of electronic retrieval system. In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.

           Privacy Notice   |   Terms of Use   |    Cookies Policy

 

 

Copyright © Simpson Language Services 2017. Tous droits réservés..

POURQUOI FAIRE APPEL À MES SERVICES ?

SANS INTERMÉDIAIRE

  ​   Je réponds personnellement à toutes les communications reçues par Simpson Language Services.

 

Il n’y a pas de délai dû à l’attente de l’approbation d’un supérieur, à des e-mails incessants ou à quelconque lourdeur bureaucratique. En faisant appel à mes services, vous avez l’assurance que je connais personnellement vos besoins et saurez répondre à vos attentes.

Anglophone de naissance et titulaire d’une licence avec mention en langues modernes (espagnol, français et portugais brésilien) et d’une maîtrise en traduction spécialisée, je vous assure un produit fini de qualité supérieure.

Mes valeurs professionnelles en matière de rigueur de travail, de dévouement et de niveau d’exigence ont été loué à maintes reprises dans ma vie universitaire et professionnelle.

SENS DU DÉTAIL

Je propose un large éventail de services tels que la traduction, la relecture et le contrôle de qualité de textes traduits en anglais, à partir du français, de l’espagnol, du portugais brésilien ainsi que du roumain.

 

Je me spécialise dans l’alimentaire et la gastronomie, le tourisme et l’hôtellerie. Lors de ma maîtrise, j’ai aussi travaillé sur une grande variété de textes, tels que des publicités, des communiqués de presse et des brochures destinées aux patients.

POLYVALENCE

CONFIDENTIALITÉ

Je vous garantis de faire preuve de discrétion professionnelle. Grâce à mon expérience professionnelle dans les services transactionnels d’une grande société de commerce électronique, je comprends l’importance de vos données que je m’engage à protéger. J’ai aussi effectué une formation sur la protection de données des clients et sur les pratiques professionnelles sécurisées et je m’efforce constamment d’appliquer ces principes dans mon travail.

 

DES OUTILS ADAPTÉS

Je suis accredité par SDL Trados et j’ai aussi effectué des formations WordFast et XBench.

 

Master en Traduction Spécialisée (2017)
Université de Westminster
 

Membre (Étudiante) de l’Institut de Traducteurs et d’Interprètes  (ITI)
(22017 jusqu'à ce jour)


Certification Trados Studio 2017  (2017)



Certification Trados Studio 2014  (2017)



Certification SDL Édition de Traduction Automatique  (2017)

Licence en Langues Vivantes et Compétences [Linguistiques] Professionnelles  (2015)

Université d'Essex

 

The Language Show  
(2009 jusqu'à ce jour)

 

Rencontrez le Client (2017)
ITI Londres Regional Group et Université de Westminster  


Comment Commencer à Travailler comme Traducteur/trice ou Interprète (2017)
ITI

Stratégies de Diversification pour les Traducteurs  (2016)
The Language Show
 

Éthique Professionnelle (2016)
Université de Westminster

Révision et Correction Écrite Rétroactive [de Contenu Déjà Traduit] (2016)
Université de Westminster

 

Traduction dans un but de l’Optimisation pour les Moteurs de Recherche (SEO)   (2016)
Université de Westminster